欧米人とバナナ

皆さまこんにちは!いつも応援ありがとうございます。

オランダで働き始めて以来、欧米における「バナナ」の存在が日本のそれとはちょっと違うなぁと感じているので、そのことについて今日は書いてみたいと思います。

皆さんは、仕事の休憩時に食べるおやつとして「バナナ」は選択肢にありますか?私は、少なくとも、日本で働いているときに職場でバナナを食べたことは一度もありません。

何て言うんですかね。公の場でバナナを食べるってなんか恥ずかしいって言うか、職場で食べるのはちょっと違うかなっていう雰囲気がありません?

が、私の知っている限り、欧米人は職場でめっちゃバナナを食べます。そういえば大学院の先生も、休み時間にパクパクっと食べて皮をゴミ箱にポイっと軽やかに捨てていました。今の職場であるインターナショナルスクールでもスタッフ間でバナナの出現率は高く、朝出勤して来てとりあえず一本。休み時間に生徒がグラウンドで遊ぶのを見守りながらバナナを立ち食い。午後、生徒たちが帰ってホッと一息のお供にバナナ。という感じです。

バナナを家から職場へ持って行くのが一般的なことであるがゆえに、オランダ(そしておそらく多くの欧米の国)ではこんなものまで売っています。

商品名「バナナキーパー」

私も今となってはガンガン職場でバナナを食べるので、そろそろバナナケースを買おうと思っていたのですが、、、ロックダウンで雑貨屋さんが閉まって買いに行けなくなったので、お店が再オープンしたらゲットしようと思っているところです。

日本と欧米の職場におけるバナナに対する認識の違いについては、まず、誰が何を食べようと各自の自由、気にしない、という考え方が前提にあると思います。例えば家から持ってくるお弁当ひとつとっても、日本だとなんとなくお弁当は綺麗じゃなきゃだめという雰囲気がありませんか?綺麗じゃなきゃ「恥ずかしい」から、ちゃんと仕切りを作って、彩りも気にして、みたいな。ですがこちらではそんな感覚は一切なく、大きなタッパーにドバッと残り物のパスタを放り込んだだけとか、みんなそういう感じです。誰が何を食べるとか、見た目がどうとか、お互いに気にしない。その結果、私が上で書いたような「職場で○○を食べるのはちょっと違うかなっていう雰囲気」がそもそも生じません。

あとは、欧米ではフルーツが気軽なおやつとして定着しているというのも要因かなと思います。全体的にフルーツの値段が安く、ざっくり言うと同じ値段でオランダでは日本の倍ぐらいの量のフルーツが買えます。また、湿度が低いので生のフルーツを持ち運んでも傷む恐れが少ないのもあるでしょう。というか、そもそも子どもの頃から学校に「スナック」を持ってくる習慣が定着しているので、安くてヘルシーなおやつといえばフルーツ→その中でも圧倒的に手がかからない(切ったり洗ったりしなくて良い)のがバナナ、ということで小さい頃から公共の場でバナナを食べることに全く違和感がないのですね。(違和感があると勝手に思っているのはこちら側ですが。)

ということで今日は「バナナ」を切り口に異文化について考えてみました。

↑↑海外大学院留学や仕事で海外と関わる全ての方にオススメの本です!仕事を進める上で生じる「文化の違い」とその背景にあるストーリーを理解できます。

(画像をクリックするとアマゾンのリンクに繋がります。このリンクから何かを購入してくださると、代金の一部が私の収入となり、ブログ運営の費用として使わせていただきます。)

*オランダ留学についてのオンライン面談、海外大学院留学や海外就職に向けた応募書類添削を承っています。詳細はこちらからご覧ください。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

*私が勤務しているインターナショナルスクールの日本語ブログです!学校の様子を覗いてみてください♪

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

https://amityblogjapanese.hatenablog.com/

海外での親子の愛情表現について

皆さまこんにちは!いつも応援ありがとうございます。

私はインターナショナルスクールで働いているので、いろいろな国から来ているご家族と接する機会があります。そのなかでいつも感じるのは、欧米の人は親子の愛情表現が豊かだなぁということです。そしてそれがうらやましいとも思います。

私の学校では、基本的に中学校に上がるまでは保護者の方に送り迎えをしてもらうことが決まりになっています。ですのでお迎えの時の様子をしょっちゅう目にします。そこで見るのは、お父さんやお母さんを見つけると満面の笑顔で一目散に駆け寄っていく子どもたち、そして彼らをギュッと抱きしめる親御さんたちの姿です。

言ってしまえば、学校でたった半日離れていただけなのに、、、(笑)ものすごーく久しぶりに会ったかのように、親子で愛情いっぱいのハグをしています。

毎日こんなにしっかり愛情表現をしてもらえたら、さぞかし子どもたちは幸せだろうなと思います。それが自己肯定感に繋がり、自信を持って意見を言ったりすることにも繋がってくるんだろうとも思います。

また、ある時にはお母さんが子どもに”You are amazing.”と言っているのを聞きました。日々こんなにわかりやすく自分のことを認めてもらえたら、きっと自分で自分のことを大切にできて、周りへの愛情表現もしっかりできる子に育つのではないかと感じます。

私自身は、物心ついて以来、親から抱きしめてもらったことは一度もないしあまり褒めてもらった記憶もありません。ましてや”You are amazing.”なんて、、、(笑)個人の性格などにもよると思いますが、日本の文化全体としてあまり親子の愛情表現をしない風潮があるように思います。私の場合は、あまり愛情表現がない環境で育った結果、常に自分に自信がなかったり、人に対して褒めたり愛情表現をするのが苦手だったりします。

もちろん、親が子のことをとても大切に思っている気持ちはどこの国でも同じですが、、、。それをストレートに表現するかどうかということですね。自分も含めてこれまでいろいろな親子のかたちを見て来て、今の私としては、もし自分が親になったら愛情を素直にわかりやすく表現できるようになりたいなと思っています。

ということで今日は誰の何の役にも立たない、最近思うことについてつらつら書きました。

ブログでこんなトピックを書いて欲しい!などありましたらお気軽にコメントくださいね!

↑↑↑いつもお世話になっている地球の歩き方。いろんなガイド本を見ようとするんですけど結局ここに戻って来ちゃいますね〜。(画像をクリックするとアマゾンのリンクに繋がります。このリンクから何かを購入してくださると、代金の一部が私の収入となり、ブログ運営の費用として使わせていただきます。)

*オランダ留学についてのオンライン面談、海外大学院留学や海外就職に向けた応募書類添削を承っています。詳細はこちらからご覧ください。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

*私が勤務しているインターナショナルスクールの日本語ブログです!学校の様子を覗いてみてください♪

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

https://amityblogjapanese.hatenablog.com/

Word of the Year 2020 今年の流行語!

皆さまこんにちは!いつも応援ありがとうございます。

気づけばもう11月も半ばに差しかかろうとしています。昨日テレビをつけたらWord of the Year 2020の話題が流れていました。「流行語大賞」の英語版みたいな感じですね。これは、イギリスのCollins English Dictionaryがその年に注目を集めた単語を発表しているものです。(アメリカやオーストラリアでも同じように流行語を選ぶ取り組みがあるようです。)

さて、2020年のWord of the Yearは・・・?

ズバリ、Lockdown

他にもいくつかコロナ関連の言葉が候補になっていたものの、2020年に私たちが経験したことをもっとも端的に表す言葉として「ロックダウン」が選ばれたそうです。

ちなみに他にもこんな単語がWord of the Yearの候補になっていました。(詳しくはCollinsの特設サイトをご覧ください)

Coronavirus:呼吸器官の感染症を引き起こすウイルスの総称。恥ずかしながら今初めて知ったのですが、これは「総称」なんですね。このなかでも今回のパンデミックの原因になっているものをCOVID-19と呼ぶのですね。

BLM (Black Lives Matter):人種差別に基づいた暴力に反対する社会的ムーブメント。オランダでもデモが起きたり、窓辺にBlack Lives Matterのボードを掲げている家があったりしたことは記憶に新しいです。

Key Worker:社会を機能させるのに必要不可欠な職についている人。ロックダウンが続くなか、社会のために一生懸命尽くしてくださっている方には本当に感謝です。

Furlough:じゅうぶんな仕事がないために一時的に労働者を解雇すること。「一時的に」ということは、状況が良くなったらまた雇用してもらえる前提なのでしょうか、、?

Self-isolate:感染性の病気にかかった時や疑いがある時、人と接することがないように自分で自分を隔離すること。これってかなり各自の良識をベースにしたコンセプトですよね。

Social distancing:病気の感染を防ぐために他人と一定の距離を保つこと。ソーシャルディスタンスを守るため、お店の前に長ーい行列ができていたことが印象的です。

Megxit:イギリスのヘンリー王子とメーガン妃の王室脱退。こんな言い方をしてたんですね、初めて聞きました。この言葉の感じだと、いかにもメーガン妃主導で脱退させたかのような印象を受けるのは私だけでしょうか、、?

Tik Toker:定期的にTik Tokで動画を配信する人。言葉の成り立ちは「インスタグラマー」とか「ユーチューバー」なんかと同じですね。

Mukbang:大食いをして視聴者を楽しませる動画のこと。初耳でした。個人的には、「大食い」をエンターテインメントにすることにはあまり賛成ではありませんが、、。

ということで、今回は英語での今年の流行語について書いてみました。日本の「流行語大賞」や「今年の漢字」にも注目したいと思います。

*オランダ留学についてのオンライン面談、海外大学院留学や海外就職に向けた応募書類添削を承っています。詳細はこちらからご覧ください。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

*私が勤務しているインターナショナルスクールの日本語ブログです!学校の様子を覗いてみてください♪

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

https://amityblogjapanese.hatenablog.com/

Canvaの便利さを皆さまに知ってもらいたい

皆さまこんにちは。いつも応援ありがとうございます!

今日は私がこの半年くらい愛用しているCanva(キャンバ)というアプリのことをご紹介したいと思います。私の知っている限りでは日本ではまだあまりメジャーではないという印象ですが、オランダでは学生も社会人もよく利用しています。

(この記事は、Canvaから紹介料をもらっているとかそういうのではなくて、本当に便利で愛用しているのでCanvaの良さを知ってもらうために書いています!)

まずCanvaとはどんなものかというと、ネームカードや履歴書、チラシ、プレゼンテーション、ソーシャルメディアの投稿など、あらゆるもののデザインテンプレートが無料で利用できるアプリです。(一部有料の素材もあります。)

ホーム画面はこんな感じです。検索ボックスに自分がデザインしたいもの(”チラシ”、”Youtubeのサムネイル”、”ポスター” etc.)を入力して探します。

これは「チラシ(フライヤー)」と「カード」のテンプレートの一例です。いまの時期だとハロウィンのようなシーズンものにもバッチリ対応しています。

では、実際に私がどのようにCanvaを使っているかを見ていただきましょう。

まずは、CV(英文履歴書)。ホーム画面で”CV”と検索すると、こんな感じでずらーっとかっこいいテンプレートが出てきます。

私はもともとはWordでシンプルな履歴書を作っていたのですが、、、(↓実物)

Canvaでいい感じに作り直しました!(↓実物)Wordでも全然かまわないのですが、なんとなく仕事デキる風になりますよね笑。

あとはネームカードなんかにもすごく便利ですよ。ネームカードのテンプレートがあるのでそこに名前を打ち込んでいくだけです。

物足りなければ、自分で好みの図形やスタンプ、テキストボックス、写真などを追加することもできます。

編集が終わったら右上のダウンロードボタンから保存できます。

イベントごとをする時は、こんなチラシもラクラクです。

日本の学校で働いているときにこれを知っていたら、教室の掲示物やネームカード、イベント時の案内など、かなりいろいろなものに使えただろうに、と思います。

幅広い使い道があってとっても便利なCanva。気になる方はぜひチェックしてみてください!(ホーム画面の左下から言語の設定も変更できます。)

https://www.canva.com

*オランダ留学についてのオンライン相談、海外大学院留学や海外就職に向けた応募書類添削を承っています。詳細はこちらからご覧ください。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

*私が勤務しているインターナショナルスクールの日本語ブログです!学校の様子を覗いてみてください♪

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

https://amityblogjapanese.hatenablog.com/

世界の早口言葉

アムステルダムで出会った友達に協力してもらって、世界のいろんな早口言葉を集めた動画を作ってみました!

オランダ語、英語、スペイン語、カタルーニャ語、中国語、ギリシャ語、イタリア語、ロシア語、そして日本語の早口言葉が見られます。どうぞお楽しみください♪

*インターンシップをしているインターナショナルスクールの日本語ブログです!学校の様子を覗いてみてください♪

https://amityblogjapanese.hatenablog.com/

スペイン語のおすすめ曲!

学生時代にスペイン語を専攻していたこともあって、今でもよくスペイン語の歌を聞いています。日本語や英語に比べて言葉のリズムが軽快な感じがして、心地いいです。

今回はスペイン語のおすすめの曲(フォークソング、ポップス、レゲトン)を紹介する動画を作ってみました。よければご覧ください(^^)

*インターンシップをしているインターナショナルスクールの日本語ブログです!学校の様子を覗いてみてください♪

https://amityblogjapanese.hatenablog.com/

おうち時間に♪♪お手軽スムージーレシピ -Recipes from my Smoothie Challenge!!-

smoothie

※この記事と同じ内容の動画も作りました!毎朝スムージーを作って、飲んで、たどたどしい英語で感想をしゃべっているだけの動画ですが、、、良ければご覧ください!

Please check my English-speaking video, which shares the same content of this post (^^)

こんにちは!皆さまいかがお過ごしですか?外出自粛開始から6週間になるオランダ・アムステルダムからお届けします。先日、政府から

・小学校は5月11日から再開

・中学校高校6月2日再開予定

・飲食店や美容院などの閉鎖は5月19日まで延長

・イベントごとは8月31日まで禁止

ということが発表されました。個人的にはあと2週間で小学校が再開されるのは不安です。今でも毎日、800名程度の新規感染者が出ているからです。

とにかく、こんなに長期間大変な状況が続くなかで、社会のために働いてくれている方に本当に本当に感謝です。

私自身は週1回の買い物以外は家にいて、仕事や卒論をしながら健康でいられるように心掛けています。

それで、食生活を健康的な感じにしたくて、毎朝スムージーを作るということを思いつきました。1週間いろいろなスムージーを試してみたので、そのレシピや感想を書いていきたいと思います。ちなみに各スムージーに使う材料の分量は全て「適当」です!

1. パイナップル+キャベツ+ミント+水

キャベツを使ってみたかったので、何のフルーツが合うのかなと調べてみたところパインが出てきたのでやってみました。そこにミントで爽やかな風味を足します。

パインとキャベツは7:3ぐらいの割合にすると良いのかなと思います。私が作った時はキャベツの割合が多すぎて、ちょっとパンチに欠ける感じになってしまいました。いや、ヘルシーな味でこれはこれで美味しいんですけど、パインの割合を増やすか、水の代わりにリンゴジュースなどを足すともっと美味しそうです!

2. りんごジュース+しょうが+にんじん

にんじんが嫌いでほぼ食べないので、どうしたら美味しく食べられるかを考えた結果がこの組み合わせです。冷え性なのでしょうがはいろんな料理によく使っています。

お味は、しょうががピリッと効いていてパンチがあるけれどりんごジュースの甘みがあるので飲みやすいです。にんじんの独特の風味もりんごとうまくマッチしています。

3. アボカド+バナナ+パイナップル+豆乳

アボカドを使ってみたくて、何が合うのかなと考えて、まぁバナナは間違いないだろうということで決定、そこに1日目の残りのパインを合わせてみました。

味は・・・美味しい!とってもクリーミーな食感、かつ、アボカドの甘くない風味のおかげでヘルシーさも感じながら飲めます。

4. キウイ+ミント+ライム+りんごジュース

キウイとミントとライムでモヒート風ジュース、というのを昔どこかで見たことがあって、でも水分として何を足せばいいのかわからなかったので、残っていたりんごジュースを使ってみました。

ポイントはキウイをたっぷり使うこと!私は小さなグラス1杯分でキウイを1.5個使いました。そのおかげでトロっとしたリッチな食感になりました。ミントの爽やかな風味とライムの酸味が効いていて、するするっと飲めちゃいます!

5. マンゴー+オレンジ+にんじん+水

にんじん克服レシピその2です。マンゴーの華やかな甘みのおかげでとても幸せににんじんを食べることができました。オレンジの酸味もポイントです。食感を滑らかにするためにも、少量の水を足してください。

日本ではマンゴーってそんなに手軽に買える値段ではないイメージがありますが、アムスでは1個1.5€くらいで買えるので、毎週買ってゆっくり追熟の様子を楽しみながら食べています。

6. アボカド+キウイ+オーツミルク+はちみつ

アボカドをバナナ以外に何と合わせたらいいかと考えて、調べてみるとキウイとの組み合わせがたくさん出てきたのでやってみました。少し甘みがあったほうが良いかなと思ったので、はちみつも入れました。

アボカドとキウイの組み合わせは、爽やかで意外なおいしさ!ただ、やっぱりはちみつが無かったら少し青臭い感じがして飲みにくかったかもと思いました。はちみつの代わりにバナナでももちろん良いと思います。

7. ラズベリー+バナナ+ヨーグルト+豆乳

あまりなじみのないフルーツを使ってみたくて、ラズベリー(フランボワーズ)を買いました。スムージーの鉄板・バナナと、ベリーと言えばヨーグルトだなと思ったのでギリシャヨーグルトも合わせてみました。

まず・・・ピンクの見た目がめっちゃかわいい!この記事のトップ画像がそれです。そして、ハッピーになれる感じの味がします。ラズベリーの酸味とバナナの甘みがとてもマッチしています。

ちなみに、スムージー作りにはブレンダーを使っています。私が今使っているものは、これと同じタイプのものです。茶碗蒸しの入れ物(?)っぽいやつに材料を入れて、モーターの部分を合体させて、混ぜます。構造が単純で洗うのも楽なのでとっても重宝しています。おすすめ!

日本では、ブラウンのハンドブレンダーを使っていました。専用の容器だけではなくて手持ちのお鍋などに直接つっこんで中身を混ぜることができるので、スープ作りなどにもめっちゃ便利です。

ということで今日は自己流で色々試してみたスムージーレシピをご紹介しました。大変な時期が続きますが、健康に過ごせるよう頑張ってまいりましょう!

海外で簡単にお好み焼きを作る方法!Super easy Japanese style pancake!

最近、お好み焼きを作る頻度が増えています。理由は安くて簡単だからです。今日は、海外で簡単にそろう材料を使ってお好み焼きを作る方法をご紹介します。

Do you know “Okonomi-yaki”? It is Japanese style pancake. I’m going to show you how to make it. It’s super easy!

こちらが1枚分の材料です。This is what you need for 1 serving.

okonomiyaki ingredients

小麦粉:1カップ / A cup of flouer

水:半カップ / Half cup of water

卵:1個 / An egg

キャベツ:適量 / Some cabbage

だしのもと: 適量 / Japanese soup broth (Umami powder)

(お好みで)ツナ:1缶 / (If you want) Canned tuna

flour, water, egg

まずは粉+水+卵を混ぜます。この時点でお好み焼きの生地っぽい雰囲気(ホットケーキよりもうちょっと”もったり”した感じ?)になっていなかったら、粉や水の量を調節してください。

First, you mix the flour, water, and egg. The texture of the batter should not be too thin. I guess it should be a little bit thicker than that of “normal” pancakes.

生地にキャベツ+だしのもと+(ツナ)を投入。だしのもとは、私はだしパックの中身をあけてそのまま入れてます。ここでチーズを入れるのもいいですね。ちなみに写真の生地は茶色っぽく見えますが、これはスーパーで普通の小麦粉が売り切れだったからやむなく全粒粉を買ってきたためです。なんとなく意識高い系のお好み焼きに見える、、、。

You add the cabbage, soup broth, (and tuna) to the batter. If you don’t have Japanese soup broth (Umami powder) and want some, I can send some to you, haha! Also, I sometimes add cheese to the batter. It’s tasty! By the way, the batter in the photo looks slightly brown. That’s becasue I got the whole-wheat flour. All of the normal flour were sold out!

生地が混ざったら、フライパンに油をひいて焼きます。弱火でじっくり焼くのがおすすめ。

It’s time to fry okonomiyaki on the frying pan! I recommend you to fry it on low heat!

片面が焼けたら裏返します。裏返すときは、集中して頑張ってください!

When one side is cooked, you turn it over. Good luck!

okonomiyaki sause

両面が焼けたら完成です!私はアジアスーパーで買ったお好み焼きソースとマヨネーズで食べてます。あんまりこだわりがないので、ソースを切らしている時は醤油マヨで食べます。普通に美味しいです。こだわりたい方は、鰹節や青のりなどもアジアスーパーに行けば手に入ります!

It’ ready when both sides are cooked. I usually eat it with mayo and Okonomiyaki sause from Asian super markets. If you don’t have the sause, soy sause can work as well, for sure! I sometimes do it! But if you want to eat it in more “authentic” way, you can get the Okonomiyaki sause, dried bonito flakes, and aonori (dried green seaweed) for topping in Asian super markets!

ということで今日は簡単に安く海外でお好み焼きを作る方法をご紹介しました!

If you have any questions, just let me know! I will be happy to help you!

Amazon の Audibleを試してみた感想

「本は、聴こう」でおなじみのオーディオブック “Audible” の案内メールがアマゾンから来たので、この機会に無料体験をしています。30日間は課金されないので気に入らなかったら解約すればいいかなと思って。

Audibleのシステムは、「月額1500円で”コイン”が1つ与えられ、そのコインと引き換えに好きなオーディオ本を1冊、自分の端末にダウンロードできる」というものです。無料体験時は無料でコイン1つが与えられて、それで好きな本を入手できるというシステムになっています。

ところで、月に1500円で本1冊って、全然安くないやん!って思いますよね?私も最初そう思ったのですが、Audibleには「返品」という制度があって、一度聴いた本でも「返品」するとコインが戻ってくるらしいのです。それで、そのコインでまた他の本をダウンロードできると。ってことは実質読み放題・・・??というわけでもなさそうで、いろんな方のブログなどで調べてみると返品できる回数は月に8~10回程度みたいです。でも、それだけ本が楽しめるなら、けっこうお得ですね。

と、仕組みを理解したところで早速無料コインを使って本を「聴いて」みました。選んだのは、ハリーポッター(日本語)!何を隠そう、私、ハリーポッターシリーズを一度も読んだことも映画を観たこともないまま生きてきていて、ときどき、話についていけないことがあるのです。特にヨーロッパでは、ハリーポッターは日本でいう「ドラえもん」的扱いで、知っていて当然という雰囲気があります。なのでこの機会に「聴いて」みることにしました。

「本を聴く」メリット

①他の作業と同時進行

思ったより「同時進行」できます!どういうことかというと、始める前は、「本」を理解するんだからからすごく集中してじっくり書かないといけないのかなと思い込んでいたんです。が、そんなに集中して耳を傾けなくてもなんとなく内容は頭に入ってくることがわかりました。細かく理解したいところはまた聞き直せばいいし、ストーリー全体を手軽に楽しむにはとても便利です!

私は、あんまり考えなくていい単純作業の仕事中とか、料理をしているときにさらっと聞いてます。また自転車通勤が再開できたら、自転車に乗っているときも聞きたいと思っています。

②淡々とした語り口調が快適

普段からYoutubeやPodcastもよく聞いていますが、シチュエーションによってはけっこう話し方の抑揚(?)が激しかったりして、聞いていて疲れてしまったり聞き取りにくかったりすることがあります。その点、「本」は淡々と落ち着いて朗読されるので、こちらも落ち着いて聞くことができます(もちろん会話文は多少抑揚がありますが)。淡々とした朗読を聞くのは案外心地良いんだなぁ、とわかったのが発見でした。

ちなみに、それぞれの本は「サンプル」を聴くことができます。ちょっとこの人の声は合わないかも、、?というようなこともあらかじめ判断できるので、便利だなと思いました。

「本を聴く」デメリット

①自分のペースで読めない

紙の本って、気に入ったページを何度も読み返して味わったり、どうでも良さそうなところはササっと読み流したり、自分なりのペース配分ができるじゃないですか。オーディオブックはそれがしにくいのが難点かなと思います。

いかがでしたか?私はいまのところ気に入っています。ハリーポッター、楽しいです!ただ、他にどんな作品がオーディブルで読めるのかなどをよくよく調べて、必要ないと判断すれば解約しようと思っています。30日後の日にちを忘れないように、しっかりカレンダーに書き込んでます笑。

オーディオブックが気になった方は下記から無料体験だけでもしてみてください♪

緑のマンゴーは、熟すまでにどれぐらいかかるのか?-How long does it take for a green mango to get ripe ?-

この間、スーパー(アルバートハイン)でマンゴーが安売りになっていました。1個1ユーロ!マンゴーってとても美味しいのですが日本では高くてなかなか買えないイメージがあるので、1ユーロというお値段にとても惹かれました。ただ、問題は「真っ緑!」なこと。これが真っ赤に熟して食べられるようになるまで一体どれぐらいかかるんだろう…??というわけで、購入して、熟すまでの経過を観察することにしました!

Last week, Albert Heijn gave an offer of mango. A mango was only 1 euro! In Japan, mangos are very expensive, so I was excited with the offer. However, the mangos were super green, which showed they were not ripe. How long will it take for the mangos to get ripe enough? I decided to buy one and see what would happen.

買った当日の様子がこちらです。全く食欲をそそられない、緑色。This is the mango I got.

3日目になると、黄色い部分が増えてきました。これが赤くなっていくのか。わくわく。

3 days later, some part were already yellow. I got excited because I was sure the part would turn red.

5日目。色はほとんど変わらず。ただ、なんとなく甘~い香りが出てきている。そして、皮が若干しわしわになってきている…。しわしわって、これは…どういうこと?と急いでグーグル検索。「マンゴー 食べ頃 見分け方」…。

The 5th day. The color was almost the same, but it started to smell sweet. Besides, the peel had got some wrinkles. “Oh, why?” I rushed into Google.

と、ここで初めて、衝撃の事実を知ります。なんと、世間には2種類のマンゴーがあって(本当は2種類どころではないだろうけど)、熟しても赤くならないマンゴーもあるそうなのです!キーツマンゴーという種類だそうです。ということは、たぶん私の手元にあるのはキーツマンゴー。

Google told me a shocking fact. It said: there is a kind of mango which doesn’t turn red even though it is ripe. It is called Keitt mango. Oh my god…that’s why my mango never turned red.

じゃあ、皮のしわは?「マンゴー 皮 しわ」…。大きく分けて2つの意見が出てきて、ひとつは、皮にしわが出ているものはもう熟しすぎなのであまり美味しくないという意見。もうひとつは、しわが出るくらいまで熟したほうが甘くて美味しいという意見。…どっちにしてももう食べなあかんやん!という結論に至りました。その時点で夜中だったので、翌日の朝に食べることに。

So, what about the wrinkles? I googled “mango peel wrinkle”… I ended up getting 2 different opinions. The first is “wrinkles show it is too ripe to taste good”, the other is “wrinkles are signs of good taste.” OK, anyway, I should eat my mango very soon.

翌朝、つまり買ってから6日目の朝。切ってみると… The next day in the morning, I finally cut my mango, and …

おぉ…。濃厚な甘み。美味しい…。朝からトロピカルな気分。幸せ!

Oh! Yummy! So sweet! I felt super tropical. I was so happy!

皆さんもぜひご家庭でのマンゴーの追熟、試してみてください!

I recommend you to get a mango and make it ripe. It is a lot of fun!!